Vai a Team World Shop
Pagina 1 di 2 12 UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 11
  1. #1
    Supporter


    Data Registrazione
    Sep 2011
    Messaggi
    275

    Predefinito Testi e traduzioni di "BREAKOUT"

    Breakout

    Every week's the same
    Stuck in school, so lame
    My parents say that I'm lazy
    Getting up at 8am's, crazy
    Tired of being told, what to do
    So unfair
    So uncool
    Day's too long
    And I'm holding on
    Till I hear the bell ring
    Cause that's the time when, we're gonna time when

    [ Chorus 1: ]
    We're gonna breakout,
    Let the party start,
    We're gonna stay out,
    Gonna break some hearts,
    We're gonna dance till the dance floor falls apart,
    Uh-Oh! all over again,
    We're gonna wake up,
    Everyone we know,
    We're gonna have some fun,
    Gonna lose control,
    It feels so good, to let go-oh-oh

    Hangin' out is just something we like to do
    My friends,and the mess we get into,
    These are the last songs that we choose
    None of them are here to remember you
    Day's too long
    and I'm holding on
    Till I hear the bell ring
    Cause it's the time when, the time when

    [ Chorus 2: ]
    We're gonna breakout,
    Let the party start,
    We're gonna stay out,
    we're gonna break some hearts,
    we're gonna dance till the dance floor falls apart,
    Uh-Oh! all over again,
    We're gonna wake up,
    Everyone we know,
    We're gonna have some fun,
    We're gonna lose control,
    It feels so good, let go

    I wish it would never end
    Spendin time with my friends
    Oh, its my prayer

    Traduzione
    Ogni settimana è uguale
    bloccata in una scuola che mi taglia le gambe
    i miei genitori dicono che sono pigra
    mi sveglio alle 8 del mattino, è pazzesco!
    sono stanca di sentirmi dire cosa fare
    è così ingiusto, da sfigati

    il giorno è troppo lungo
    e sto tenendo duro
    fino a che ascolterò suonare la campanella
    perchè è in quel momento che noi...

    evaderemo
    facciamo iniziare la festa
    andremo fuori e spezzeremo cuori
    balleremo fino a che
    la pista da ballo cadrà a pezzi
    di nuovo, sveglieremo tutti quelli
    che conosciamo
    ci divertiremo, perderemo il controllo
    ci si sente così bene, oh andiamo

    le uscite
    qualcosa che ci piace fare
    i miei amici e il casino in cui ci cacciamo
    ci sono lezioni che scegliamo
    non un libro pieno di cose
    che non useremo mai

    il giorno è troppo lungo
    e sto tenendo duro
    fino a che ascolterò suonare la campanella
    perchè è in quel momento che noi...

    evaderemo
    facciamo iniziare la festa
    andremo fuori e spezzeremo cuori
    balleremo fino a che
    la pista da ballo cadrà a pezzi
    di nuovo, sveglieremo tutti quelli
    che conosciamo
    ci divertiremo, perderemo il controllo
    ci si sente così bene, oh andiamo

    vorrei non finisse mai
    passare del tempo con i miei amici
    oh con i miei amici

    evaderemo
    facciamo iniziare la festa
    andremo fuori e spezzeremo cuori
    balleremo fino a che
    la pista da ballo cadrà a pezzi
    di nuovo, sveglieremo tutti quelli
    che conosciamo
    ci divertiremo, perderemo il controllo
    ci si sente così bene, oh andiamo

    evaderemo
    facciamo iniziare la festa
    andremo fuori e spezzeremo cuori
    balleremo fino a che
    la pista da ballo cadrà a pezzi
    di nuovo, sveglieremo tutti quelli
    che conosciamo
    ci divertiremo, perderemo il controllo
    ci si sente così bene, oh andiamo

  2. #2
    Supporter


    Data Registrazione
    Sep 2011
    Messaggi
    275

    Predefinito Re: Testi e traduzioni di "BREAKOUT"

    7 Things

    I probably shouldn't say this
    But at times I get so scared
    When I think about the previous
    Relationship we've shared

    It was awesome but we lost it
    It's not possible for me not to care
    Now we're standing in the rain
    But nothing's ever gonna change
    Until you hear, my dear

    The 7 things I hate about you
    The 7 things I hate about you
    You're vain, your games, you're insecure
    You love me, you like her
    You make me laugh, you make me cry
    I don't know which side to buy
    Your friends they're jerks
    And when you act like them, just know it hurts
    I wanna be with the one I know
    And the 7th thing I hate the most that you do
    You make me love you

    It's awkward and it's silent
    As I wait for you to say
    What I need to hear now
    Your sincere apology
    And when yuu mean it, I'll believe it
    If you text it, I'll delete it
    Let's be clear
    I'm not coming back
    You're taking 7 steps here

    The 7 things I hate about you
    You're vain, your games, you're insecure
    You love me, you like her
    You make me laugh, you make me cry
    I don't know which side to buy
    Your friends they're jerks
    And when you act like them, just know it hurts
    I wanna be with the one I know
    And the 7th thing I hate the most that you do
    You make me love you

    Compared to all the great things
    That would take too long to write
    I probably should mention
    The 7 that I like

    The 7 things I like about you
    Your hair, your eyes, you old Levi's
    ANd when we kiss, I'm hypnotized
    You make me laugh, you make me cry
    But I guess that's both I'll have to buy
    Your hand in mine
    When we're intertwined everything's alright
    I wanna be with the one I know
    And the 7th thing I like the most that you do
    You make me love you

    Traduzione :

    probabilmente non dovrei dire questo
    ma a volte ho così paura
    quando penso alla precedente
    relazione che condividemmo
    era meraviglioso ma la perdemmo
    non è possibile che non me ne freghi
    e adesso siamo in piedi nella pioggia
    ma nulla mai cambierà finchè ascolti
    mio caro

    le sette cose che odio di te
    le sette cose che odio di te
    oh tu
    tu sei vano, i tuoi giochi
    tu sei insicuro
    tu mi ami, a te piace lei
    mi fai ridere
    mi fai piangere
    non so quale lato parte per comprare
    i tuoi amici, sono cretini
    quando ti comporti come loro
    basta sapere che fa male
    voglio essere con l’unico che conosco
    e la settima cosa che fai che maggiormente odio
    e che tu fai sin modo che io ti ami

    è goffo è silenzioso
    come io aspetto che tu dica
    cosa ho bisogno di sentire ora
    una tua scusa sincera
    quando lo dirai seriamente ti crederò
    se lo scriverai lo cancellerò
    siamo chiari
    oh, io non sto tornando
    stai prendendo sette passi qui

    le sette cose che odio di te
    le sette cose che odio di te
    oh tu
    tu sei vano, i tuoi giochi
    tu sei insicuro
    tu mi ami, a te piace lei
    mi fai ridere
    mi fai piangere
    non so quale lato parte per comprare
    i tuoi amici, sono cretini
    quando ti comporti come loro
    basta sapere che fa male
    voglio essere con l’unico che conosco
    e la settima cosa che fai che maggiormente odio
    e che tu fai in modo che io ti ami

    e comparate a tutte le cose magnifiche
    che sarebbe troppo lungo scrivere
    probabilmente menzionerò le sette cose che mi piacciono

    le sette cose che mi piacciono di te
    i tuoi capelli, i tuoi occhi
    i tuoi vecchi Levis
    quando ci baciamo sono ipnotizzata
    mi fai ridere, mi fai piangere
    ma spero di dover prendere entrambi
    la tua mano nella mia
    quando siamo attorcigliati
    tutto va bene
    voglio essere con il solo che conosco
    a la settima cosa che fai che preferisco
    e che tu fai in modo che io ti ami

    lo fai, oh
    ooh ooh ooh oh
    ooh ooh ooh oh

  3. #3
    Supporter


    Data Registrazione
    Sep 2011
    Messaggi
    275

    Predefinito Re: Testi e traduzioni di "BREAKOUT"

    Driveway

    After twelve, not so well
    Won't pretend it's too soon to tell
    What's 'round this bend
    No disgrace, about face
    Only dare not to chase
    You down again

    You know
    Nothing hurts like losing
    When ya know it's really gone
    Except for the pain of choosin
    To hold too long

    I tried it your way
    But I got nothing to show
    It's been the same, same
    And the story's getting old
    So I guess the driveway
    Will be the end of the road
    For us it's too late
    start to roll

    A lot to say, but today
    Let the radio break the silence
    As we drive
    A kiss goodbye, not this time
    Don't remember what about this song
    I ever liked

    You know
    Nothing hurts like losing
    When ya know I'm already gone
    Except for the pain of choosin
    To hold too long

    I tried it your way
    But I got nothing to show
    It's been the same, same
    And the story's getting old
    So I guess the driveway
    Will be the end of the road
    For us it's too late
    Let the start to roll

    I thought we were getting somewhere
    But we're still nowhere at all
    I watch your tail lights fading
    I try but the tears won't fall
    I remember what it feels like to know
    Love and have it taken away
    Can't think of what I've learned right now
    But I'll be thanking you someday


    I tried it your way
    But I got nothing to show
    It's been the same, same
    And the story's getting old
    So I guess the driveway
    Will be the end of the road
    For us it's too late
    Let the start to roll

    Traduzione
    Dopo mezzogiorno
    non và così bene
    non voglio la colazione
    mia sorella dice
    cosa c'è in giro
    questa piega
    niente disonore
    su questo
    solo pensare
    Oso inseguire
    Vai giù di nuovo
    lo sai

    Niente fà male
    come perdere
    quando sai
    che è veramente finita
    eccetto tutte le colpe
    e io sto decidendo
    non ti voglio più

    Ho provato la tua strada
    Ma non ho
    niente da mostrare
    Diventerà
    la stessa, stessa
    e la storia
    stà diventando vecchia
    Io spero che la strada privata
    sarà
    la fine della strada
    Per noi è troppo tardi
    e i pregi
    iniziano a rotolare

    Molto da dire
    su questa giornata
    fai che la radio
    rompa il silenzio
    come guidiamo
    un bacio di addio
    non questa volta
    non ti ricordi
    che questa canzone
    non mi è mai piaciuta

    lo so
    niente fà male
    come perdere
    quando sai
    che è già finita
    è solo
    tutte le colpe
    e io sto scegliendo
    non ti voglio più

    Ho provato la tua strada
    Ma non ho
    niente da mostrare
    Diventerà
    la stessa, stessa
    e la storia
    stà diventando vecchia
    Io spero che la strada privata
    sarà
    la fine della strada
    Per noi è troppo tardi
    e i pregi
    iniziano a rotolare

    Penso tu sappia
    tutto di me
    ma io sò
    niente alla fine
    guardo la tua coda
    spiadiscono le luci
    Proverò a fare tutto
    mi ricordo
    cosa significa
    conoscere l'amore
    e vederselo portar via
    non posso pensare a cosa
    ho imparato proprio ora
    ma penserò
    a questo un giorno

    Ho provato la tua strada
    Ma non ho
    niente da mostrare
    Diventerà
    la stessa, stessa
    e la storia
    stà diventando vecchia
    Io spero che la strada privata
    sarà
    la fine della strada
    Per noi è troppo tardi
    e i pregi
    iniziano a rotolare

    Roooooooooool
    i pregi iniziano a rotolare
    (Oooh)

    spero che la strada privata
    fine della strada
    (fine della strada)

    Woo (woo)
    Woo (woo)

  4. #4
    Supporter


    Data Registrazione
    Sep 2011
    Messaggi
    275

    Predefinito Re: Testi e traduzioni di "BREAKOUT"

    Girls Just Wanna Have Fun

    I come home in the morning light
    My mother says "when you gonna live your life right?"
    Oh mother dear we're not the fortunate ones
    And girls they wanna have fun
    Oh girls just wanna have fun


    The phone rings in the middle of the night
    My father yells what you gonna do with your life
    Oh daddy dear you know you're still number one
    But girls they wanna have fun
    Oh girls just wanna have

    (chorus)
    That's all they really want
    Some fun
    When the working day is done
    Oh girls they wanna have fun
    Oh girls just wanna have fun

    Some boys take a beautiful girl
    And hide her away from the rest of the world
    I want to be the one to walk in the sun
    Oh girls they wanna have fun
    Oh girls just wanna have

    That's all they really want
    Some fun
    When the working day is done
    Oh girls--they want to have fun
    Oh girls just want to have fun,
    They wanna have fun,
    They wanna have fun...

    Traduzione
    Torno a casa con la luce del mattino
    mia madre dice "Quand'è che vivrai per bene?"
    mamma cara, non siamo noi i fortunati
    e le ragazze... loro vogliono solo divertirsi
    le ragazze vogliono solo divertirsi

    il telefono suona nel bel mezzo della notte
    mio padre sbraita "Che farai della tua vita?"
    papà caro, sai che sei sempre tu il numero uno
    ma le ragazze... loro vogliono divertirsi
    le ragazze vogliono solo...
    è tutto quello che vogliono davvero... divertirsi

    quando il giorno di lavoro è finito
    le ragazze vogliono divertirsi
    le ragazze vogliono solo divertirsi
    le ragazze vogliono divertirsi
    le ragazze vogliono solo...

    alcuni ragazzi prendono una bella ragazza
    e la nascondono dal resto dal mondo
    Io voglio essere l'unica a camminare nel sole
    le ragazze... loro vogliono divertirsi
    le ragazze vogliono solo divertirsi

    quando il giorno di lavoro è finito
    le ragazze vogliono divertirsi
    le ragazze vogliono solo divertirsi
    le ragazze vogliono divertirsi
    le ragazze vogliono solo...

    vogliono solo, vogliono solo...
    vogliono solo, vogliono solo... divertirsi

  5. #5
    Supporter


    Data Registrazione
    Sep 2011
    Messaggi
    275

    Predefinito Re: Testi e traduzioni di "BREAKOUT"

    Full Circle

    I've been in a rut
    Back and forth enough
    Hard like the wheel
    Without you around
    So uncomfortable is how it feels

    Every time you're near
    Trouble disappears
    Under the ground
    But when you go to far
    Silver clouds will start hanging around

    Chorus:
    And I know why
    Try to run
    But I keep on
    Coming back
    Full circle
    And I can't jump the track
    Can't let you gooooooo

    Try to won
    So I keep on
    Coming back
    Full circle
    'Cause I know you'll come around
    You'll come around

    Skippin down a broken path
    How long can I last
    Please let me know
    Where's the finish line
    'Cause I've got to find somewhere to go

    I don't want to hear
    People interfere
    What do they know
    What I feel inside
    When I'm up all night
    Needing you oh...

    I don't know why
    Try to run
    But I keep on
    Coming back
    Full circle
    And I can't jump the track
    Can't let you gooooooo

    Try to won
    So I keep on
    Coming back
    Full circle
    'Cause I know you'll come around
    You'll come around

    'Cause I know you'll come around
    You'll come around

    I keep on runnin'
    Til we meet in the middle
    I put it right aside
    And I care just a little
    There's miles to go
    But wait
    Don't hold back
    We'll make it

    And I know why
    Try to run
    But I keep on
    Coming back
    Full circle
    And I can't jump the track
    Can't let you gooooooo

    Try to won
    So I keep on
    Coming back
    Full circle
    'Cause I know you'll come around
    You'll come around

    I know you'll come around
    You'll come around

    Yeah I know you'll come around
    You'll come around


    TRADUZIONE
    Sono stata in una carreggiata
    Avanti e indietro sempre
    Il cuore (è) come una ruota(sempre allo stesso punto di partenza)
    Senza di te
    Mi sento senza conforto
    Tutte le volte che mi sei vicina
    I dispiaceri scompaiono
    Sotto terra
    Ma quando ti allontani
    Nuvole di piombo(argento) si aggirano intorno

    E so perché
    Provo a garreggiare(scappare)
    Ma continuo
    A ritornare indietro
    In un cerchio completo
    E non posso andare fuori rotta
    Non posso lasciarti andare
    Ci ho provato una volta
    Ma continuo a tornare
    In un cerchio completo
    Perché so che verrai
    Che verrai
    So che verrai

    Scappando su una scorcciatoia buia
    Quanto posso resistere
    Per favore
    Dimmi qual'è il punto di arrivo(la fine)
    Perché voglio andarmene
    Non voglio sentire
    Questa gente che si intromette
    Cosa possono mai sapere
    Cosa sento dentro
    Quando rimango sveglio la notte
    Perché ho bisogno di te

    Si ripete...

    continuerò a garreggiare(fuggire, scappare)
    finché ci incontreremmo nel mezzo
    mi fermerò
    e farò poco(mmm...)
    ci sono ancora km da percorrere
    ma aspetta
    non rimanere indietro
    ce la faremmo

    si ripete...

  6. #6
    Supporter


    Data Registrazione
    Sep 2011
    Messaggi
    275

    Predefinito Re: Testi e traduzioni di "BREAKOUT"

    Fly on the Wall


    You don't understand what it is
    That makes me tick but you wish you did
    You always second guess wondering
    I say yes which it is
    Loose out everytime
    If you only knew what I talk about
    When im with my friends just hanging out
    Then you'd have the inside scoop
    On what you see what to do
    That way when we play the game
    Maybe you could win

    Don't you wish that you could be a fly on the wall
    A creepy little sneaky little fly on the wall
    All my precious secrets yeah
    You know them all
    Don't you wish that you could be a fly on the wall

    Youd love to know the things I do
    When im with my friends and not with you
    You always second guess wondering
    Those other guys or who im with
    You should know by now
    If you were my boyfriend I'd be true to you
    If I make a promise im coming threw
    Don't you wish that you could see me every second of the day
    That way you would have no problem with me ....

    Don't you wish that you could be a fly on the wall
    A creepy little sneaky little fly on the wall
    All my precious secrets yeah
    You know them all
    Don't you wish that you could be a fly on the wall

    A little communication
    Common and go my way
    Getting in this situation
    To much he said he say

    and what I say is
    ha come a little closer
    and what I wanna know is

    Don't you wish
    Don't you
    Don't ya
    Don't you wish you were a

    Don't you wish that you could be a fly on the wall
    A creepy little sneaky little fly on the wall
    All my precious secrets yeah
    You know them all
    Don't you wish that you could be a fly on the wall

    Traduzione
    Tu non capisci cos’è
    Che mi fa comportare così
    Ma ti piacerebbe saperlo
    Te lo chiedi sempre tirando ad indovinare
    Io dico di si ma ci perdi tu ogni volta

    Se solo tu sapessi di cosa parlo
    Quando sono con i miei amici in giro
    Allora avresti la grande esclusiva su
    Cosa dire, cosa fare
    E in quel modo quando giochi (con me)
    Tesoro, non potresti mai perdere

    Non vorresti essere una mosca sul muro?
    Una piccola vile strisciante mosca sul muro?
    Tutti i miei preziosi segreti, si
    vorresti conoscerli tutti?
    Non vorresti essere una mosca sul muro?

    Ameresti sapere le cose che faccio
    Quando sono con i miei amici e non con te
    Te lo chiedi sempre tirando ad indovinare
    Se ci sono altri ragazzi con cui amoreggio
    Dovresti saperlo ormai

    Se tu fossi il mio ragazzo ti direi la verità
    Se faccio una promessa la mantengo
    Non vorresti avere la possibilità di
    Vedermi ogni secondo del giorno?
    In quel modo non avresti alcun dubbio
    Che, tesoro, non cambierei mai

    Non vorresti essere una mosca sul muro?
    Una piccola vile strisciante mosca sul muro?
    Tutti i miei preziosi segreti, si
    vorresti conoscerli tutti?
    Non vorresti essere una mosca sul muro?

    Un pò di comunicazione
    Andrebbe fino in fondo
    Ti darebbe questa informazione
    Troppe cose dice lei, dice lui

    Quello che dico è
    Vieni un pò più vicino
    E quello che sto per dire è

    Non, non, non... non vorresti essere una...

    Non vorresti essere una mosca sul muro?
    Una piccola vile strisciante mosca sul muro?
    Tutti i miei preziosi segreti, si
    vorresti conoscerli tutti?
    Non vorresti essere una mosca sul muro?

  7. #7
    Supporter


    Data Registrazione
    Sep 2011
    Messaggi
    275

    Predefinito Re: Testi e traduzioni di "BREAKOUT"

    Bottom of the ocean


    It's been in the past for a while
    I get a flash and I smile
    Am I crazy
    Still miss you, baby
    It was real
    It was right
    But it burned too hot to survive
    All that's left is,
    All these ashes

    Where does the love go
    I don't know
    When it's all set and done
    How could I be losing you forever,
    After all the time we spent together
    I have to know why I had to lose you
    Now you've just become like everything
    I'll never find again
    At the bottom of the ocean

    In a dream, you appear
    For a while, you were here
    So I keep sleeping,
    Just to keep you with me
    I'll draw a map,
    Connect the dots
    With all the memories that I got
    What I'm missing,
    I'll keep reliving

    Where does the love go,
    I don't know
    When it's all set and done
    How could I be losing you forever,
    After all the time we spent together
    I have to know why I had to lose you
    Now you've just become like everything
    I'll never find again,
    At the bottom of the ocean

    This is it
    Let go
    Breathe

    You don't have to love me for me
    To baby ever understand
    Just know I love the time we both had
    And I don't ever want to see you sad
    Be happy
    And I don't wanna hold you
    If you don't wanna tell me you love me babe
    Just know I'm gonna have to walk away
    I'll be big enough for both of us to say
    Be happy

    Be happy

    Traduzione
    è appartenuto al passato per un pò
    mi ricordo e sorrido
    sono pazzo?
    mi manchi ancora cara
    era reale
    era giusto
    ma bruciò troppo perché possa sopravvivere
    e tutto quello che rimase
    sono queste ceneri

    dove sparisce l'amore
    non so
    quando tutto era pronto
    come ho potuto perderti per sempre
    dopo tutto il tempo trascorso insieme
    devo sapere come ho potuto perderti
    ora sei diventata come tutte le cose
    che non ritroverò mai
    sul fondo dell' oceano

    mi sei apparsa in un sogno
    per un attimo eri qui
    così ho continuato a dormire
    solo per poterti stare vicino
    farò una mappa
    unirò i punti
    come con tutti i ricodi che ho
    quello che mi manca
    continuerò a ricordare (rivivere)

    si ripete...

    è così
    lascia andare
    respira

    non devi amarmi per me perché io possa capire tesoro( 2 righe un pò confuse)
    sappi soltanto che amo il tempo trascorso insieme
    e non ti voglio vedere mai triste
    sii felice
    non ti voglio trattenere
    se non vuoi dirmi che mi ami tesoro
    sappi soltanto che mi allontanerò
    sarò grande per tutt' e due per dire
    sii felice

  8. #8
    Supporter


    Data Registrazione
    Sep 2011
    Messaggi
    275

    Predefinito Re: Testi e traduzioni di "BREAKOUT"

    These Four Walls

    These four walls
    They whisper to me
    They know a secret
    I knew they would not keep
    It didn't take long
    For the room to fill with dust
    And these four walls came down around us

    It must have been something to send me out of my head
    With the words so radical and not what I meant
    Now I wait
    For a break in the silence 'cause it's all that you left
    Just me and these four walls again

    It's hard now to let you be
    I won't make excuses
    I've made my peace
    It didn't take long
    For me to lose the trust
    'Cause these four walls
    Were not strong enough

    It must have been something to send me out of my head
    With the words so radical and not what I meant
    Now I wait
    For a break in the silence 'cause it's all that you left
    Just me and these four walls again

    Yeah
    It's difficult
    Watching us fade
    Knowing it's all my fault
    My mistake
    Yeah, and it's difficult
    Letting you down
    Knowing it's all my fault
    You're not around

    It must have been something to send me out of my head
    With the words so radical and not what I meant
    Now I wait
    For a break in the silence 'cause it's all that you left
    Just me and these four walls again

    Again
    These four walls again

    Traduzione


    Queste quattro mura
    mi sussurrano
    conoscono un segreto
    sapevo che non l'avrebbero mantenuto
    per molto tempo
    questa stanza da riempire di polvere
    queste quattro mura cadono attorno a noi

    dev'esser stato qualcosa a mandarmi fuori di testa
    con delle parole così profonde,
    e non era ciò che intendevo
    adesso aspetto
    per un momento di silenzio perchè
    è tutto quello che mi hai lasciato,
    queste quattro mura ancora

    è difficile lasciarti stare
    non ti darò scuse,
    me ne son fatto una ragione
    per poco ho perso la ragione
    perchè queste quattro mura non son forti abbastanza

    dev'esser stato qualcosa a mandarmi fuori di testa
    con delle parole così profonde,
    non era ciò che intendevo
    adesso aspetto per un momento di silenzio perchè
    è tutto ciò che mi hai lasciato,
    queste quattro mura ancora

    si, è difficile
    vederci cadere
    sapendo che è tutta colpa mia
    un mio errore,
    si, ed è difficile
    lasciarti cadere
    sapere che è colpa mia
    e non sei più qui

    dev'esser stato qualcosa a mandarmi fuori di testa
    con delle parole così profonde,
    non era ciò che intendevo
    adesso aspetto
    per un momento di silenzio perchè
    è tutto ciò che mi hai lasciato,
    queste quattro mura ancora

  9. #9
    Supporter


    Data Registrazione
    Sep 2011
    Messaggi
    275

    Predefinito Re: Testi e traduzioni di "BREAKOUT"

    Simple Song


    Wake up here I go
    Cram it all down my throat
    Stomach so full
    That I wish I could choke
    Seven am my heads
    Already in a spin
    Just as soon
    I'm out that door bam
    Hits me like a ton
    Of those red bricks
    Can't dig myself
    Out of this highest ditch
    This madness
    I swear sometimes
    I can't tell which way is up
    Which way is down
    It's all up in my face
    Need to push it away
    Some body push it away
    So all that I can hear
    Is a simple song
    Sing along now
    La, la, la, la
    La, la, la
    La, la, la, la
    La, la, la

    Mid day sun
    Beatin' on the concrete
    Burnin' up my feet
    Too many cars on the street
    The noise, the red, the green
    It makes me wanna scream
    5 o'clock knocks
    Bumper on bumper on bumper
    Horns honkin nobodys
    Lookin' but everybody's talkin
    It's another day on this hiway
    I swear sometimes
    I can't tell which way is up
    Which way is down its
    All up in my face
    I need to push it away
    Somebody push it away
    Cause all I wanna hear
    It's a simple song
    La, la, la, la
    La, la, la
    La, la, la, la
    La, la, la
    What I'd give to turn it off
    Make it stop make it stop
    Gotta make it stop
    So all that i can hear

    Traduzione
    Sveglia eccomi qui
    Buttalo giù tutto per la mia gola
    Stomaco così pieno
    Che vorrei poter soffocare
    7 del mattina la mia testa
    già gira
    non appena
    esco da quella porta "BAM"
    Mi colpisce come una tonnellata
    di quei mattoncini rossi
    Non riesco a tirarmi
    fuori dal fosso più alto
    Questa pazzia
    Lo giuro, qualche volta
    Non so dire qual'è la via per l'alto
    Qual'è la via verso il basso
    é tutta su nel mio volto
    Ho bisogno di spingerla via
    Così tutto quello ke posso sentire
    é una semplice canzone
    cantala con me ora
    La, la, la, la
    La, la, la
    La, la, la, la
    La, la, la
    Il sole di mezzogiorno
    Picchiando sul concreto
    infuocando i miei piedi
    Troppe macchine in strada
    Il rumore, il rosso, il verde
    Mi fa venire voglia di urlare
    Bussate delle 5 in punto
    Continua a bussare continua a bussare
    I clacson suonano nessuno
    sta guardando ma tutti stanno parlando
    è un altro giorno su questa autostrada
    Lo giuro qualche volta
    Non so dire qual'è la via per l'alto
    Qual'è la via verso il basso
    é tutta su nel mio volto
    Ho bisogno di spingerla via
    Così tutto quello ke posso sentire
    é una semplice canzone
    cantala con me ora
    La, la, la, la
    La, la, la
    La, la, la, la
    La, la, la
    Cosa darei per spengerla
    farla smettere farla smettere
    Devo farla smettere
    Così e tutto quello che posso sentire
    é una semplice canzone
    cantala con me ora
    La, la, la, la
    La, la, la
    La, la, la, la
    La, la, la

  10. #10
    Supporter


    Data Registrazione
    Sep 2011
    Messaggi
    275

    Predefinito Re: Testi e traduzioni di "BREAKOUT"

    Goodbye

    I could honestly say
    You've been on my mind
    Since i woke up today (up today)
    i look at your photograph
    all the time
    These memories come back to life
    And i dont mind

    I remember when we kissed
    I still feel it on my lips
    The time that you danced with me
    With no music playing
    i remember those simple things
    I remember till i cry
    But the one thing i wish i'd forget
    A memory i wanna forget
    Is goodbye

    I woke up this morning
    And played our song
    And i know my tears sing along
    I picked up the phone and then put it down
    Cuz i know im wasting my time
    And i dont mind

    I remember when we kissed
    I still feel it on my lips
    The time that you danced with me
    With no music playing
    I remember those simple things
    I remember till i cry
    But the one thing i wish i'd forget
    A memory i wanna forget

    Suddenly my cell phone's glowing up
    With your ring tone
    I hesitate but answer it anyway
    You sound so alone
    It does it right to hear you say

    Remember when we kissed
    You still feel it on our lips
    The time that you danced with me
    With the no music playing
    I could honestly say
    You've been on my mind
    Since i woke up today (up today)
    i look at your photograph
    all the time
    These memories come back to life
    And i dont mind

    I remember when we kissed
    I still feel it on my lips
    The time that you danced with me
    With no music playing
    i remember those simple things
    I remember till i cry
    But the one thing i wish i'd forget
    A memory i wanna forget
    Is goodbye

    I woke up this morning
    And played our song
    And i know my tears sing along
    I picked up the phone and then put it down
    Cuz i know im wasting my time
    And i dont mind

    I remember when we kissed
    I still feel it on my lips
    The time that you danced with me
    With no music playing
    I remember those simple things
    I remember till i cry
    But the one thing i wish i'd forget
    A memory i wanna forget

    Suddenly my cell phone's glowing up
    With your ring tone
    I hesitate but answer it anyway
    You sound so alone
    It does it right to hear you say

    Remember when we kissed
    You still feel it on our lips
    The time that you danced with me
    With the no music playing
    You remember those simple things
    We talked till we cryed
    You said that your biggest regret
    The one thing you wish i'd forget
    Is saying goodbye
    Saying goodbye
    Ohhhh
    Goodbye

    You remember those simple things
    We talked till we cryed
    You said that your biggest regret
    The one thing you wish i'd forget
    Is saying goodbye
    Saying goodbye
    Ohhhh
    Goodbye

    Traduzione
    Potrei onestamente dire
    che sei stato nella mia mente
    da quando mi sono svegliata stamattina
    ho guardato la tua foto tutto il tempo
    questi ricordi tornano indietro alla vita
    e non mi importa

    ricordo quando ci siamo baciati
    lo sento ancora sulle mie labbra
    quella volta in cui hai ballato con me
    senza che ci fosse musica
    ricordo quelle semplici cose
    ricordo fino a piangere
    ma l'unica cosa che vorrei
    è poter dimenticare
    un ricordo che voglio cancellare:
    il nostro addio

    mi sono svegliata questa mattina
    e ho suonato la nostra canzone
    e so che le mie lacrime cantano
    ho alzato la cornetta del telefono
    e poi l'ho rimessa giù
    perchè so che sto sprecando il mio tempo
    e non mi importa

    ricordo quando ci siamo baciati
    lo sento ancora sulle mie labbra
    quella volta in cui hai ballato con me
    senza che ci fosse musica
    ricordo quelle semplici cose
    ricordo fino a piangere
    ma l'unica cosa che vorrei
    è poter dimenticare
    un ricordo che voglio cancellare...

    improvvisamente il mio cellulare
    si sta accendendo con la tua suoneria
    esito ma rispondo comunque
    mi sembri così solo
    è bello sentirti dire che

    ricordi quando ci siamo baciati
    lo senti ancora sulle nostre labbra
    quella volta in cui hai ballato con me
    senza che ci fosse musica
    ricordi quelle semplici cose
    ne abbiamo parlato fino a piangere
    ma l'unica cosa che vorresti che
    io dimenticassi è di dire addio
    di dire addio, addio

Pagina 1 di 2 12 UltimaUltima

Segnalibri

Segnalibri

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •