Vai a Team World Shop
Pagina 1 di 4 123 ... UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 34
  1. #1
    New Kid on TW


    Data Registrazione
    Nov 2009
    Messaggi
    29

    Predefinito Commenti traduzione Hurricane

    sto provando a fare la traduzione, intanto vorrei suggerire che "pouring rain" dovrebbe essere "pausing rain" , nel ritornello secondo me dice "tell me would you kill.." e non "what you kill" e infine sempre secondo il mio orecchio quando dice " do you really want me...poi aggiunge dead , non dear, anche perchè così ci starebbe anche meglio come senso : " mi vuoi davvero morto?
    che ne dici?

  2. #2
    Roadie


    Data Registrazione
    Jun 2007
    Messaggi
    868

    Predefinito Re: Hurricane- testo e traduzione

    Citazione Originariamente Scritto da uraniha Visualizza Messaggio
    sto provando a fare la traduzione, intanto vorrei suggerire che "pouring rain" dovrebbe essere "pausing rain" , nel ritornello secondo me dice "tell me would you kill.." e non "what you kill" e infine sempre secondo il mio orecchio quando dice " do you really want me...poi aggiunge dead , non dear, anche perchè così ci starebbe anche meglio come senso : " mi vuoi davvero morto?
    che ne dici?
    si hai ragione, ora correggo...

    Edit: sei riuscita a capire che dice dopo "The promises we made were not enough
    ??????????"
    Ultima modifica di Lexie86; 04-12-2009 alle 14:13

  3. #3
    New Kid on TW


    Data Registrazione
    Nov 2009
    Messaggi
    29

    Predefinito Re: Hurricane- testo e traduzione

    Ho capito qualcosa tipo "the present we...... would like control" (mimanca il verbo in mezzo e una spiegazione logica...quindi credo di aver capito propio male )

  4. #4
    V.I.P


    Data Registrazione
    May 2008
    Messaggi
    1,139
    Inserzioni Blog
    18

    Predefinito Re: Hurricane- testo e traduzione

    alura...
    io capisco love e non want, così come dear e non dead, e fu così aprì il dibattito infinito sulle parole sbiascicate di JJ

    poi ho notato una seconda cosa...

    nel secondo bridge non penso dica you're right come nel primo ma your rights!
    poi ci sta che abbia io le traveggole ma l'ho sentito da subito...O.o

  5. #5
    New Kid on TW


    Data Registrazione
    Nov 2009
    Messaggi
    29

    Predefinito Re: Hurricane- testo e traduzione

    Citazione Originariamente Scritto da Miss_Angel Visualizza Messaggio
    alura...
    io capisco love e non want, così come dear e non dead, e fu così aprì il dibattito infinito sulle parole sbiascicate di JJ

    poi ho notato una seconda cosa...

    nel secondo bridge non penso dica you're right come nel primo ma your rights!
    poi ci sta che abbia io le traveggole ma l'ho sentito da subito...O.o
    Allora, onestamente sul love e il want non riesco a pronunciarmi (sembra un verso non una parola da come la pronuncia, potrebbe essere tranquillamente sia love che want... sul dead e dear secondo me è una questione di senso, se dice love potrebbe starci dear se dice want mi sembra più giusto dead... però è anche una questione di pronuncia dear si pronuncia dIar..e non mi sembra che dica delle I in quelle parole ma sento una pronuncia tipo DED... ma si sa che J ha pronuncie tutte sue

    Sul secondo bridge hai ragione dice Your rights
    però secondo me all'inizio non dice nemmeno "save your life" cioè io non sento proprio la pronuncia della Y mentre in Your rights si sente benissimo...non so...

  6. #6
    V.I.P


    Data Registrazione
    May 2008
    Messaggi
    1,139
    Inserzioni Blog
    18

    Predefinito Re: Hurricane- testo e traduzione

    si infatti non mi sembra dica your life...ma non riesco davvero a capire cosa ciaspiterina dica

  7. #7
    New Kid on TW


    Data Registrazione
    Nov 2009
    Messaggi
    29

    Predefinito Re: Hurricane- testo e traduzione

    non potrebbe essere "our life"?

    EDIT: oppure for a life?

  8. #8
    New Kid on TW


    Data Registrazione
    Jul 2008
    Messaggi
    11

    Predefinito Re: Hurricane- testo e traduzione

    Lessi un articolo qualche giorno fà dove spiegavano un pò il senso delle canzoni di TIW e mi ricordo che parlavano di Hurricane sottolineando il pezzo dove Jared diceva ''Do you really love me?'' Quindi credo che sia questo il testo giusto.

  9. #9
    V.I.P


    Data Registrazione
    May 2008
    Messaggi
    1,139
    Inserzioni Blog
    18

    Predefinito Re: Hurricane- testo e traduzione

    io sono sempre più convinta che dica love...se poi ripeschiamo l'articolo e assicura che dica love è meglio ^^

    posto qua la versione con Kanye West ^^ mod mettetela nel primo post

    No matter how many times
    Did you told me you wanted to leave
    No matter how many breaths
    That you took you still couldn't breath
    No matter how many nights did you lie
    I'd wait to the sounds of pausing rain

    Where did you go?
    Where did you go?
    Where did you go?

    Heart beat, a heart beat, I need a heart beat a heart


    Tell me would you kill to save your life?
    Tell me would you kill to prove you're right?
    Crash, crash, burn let it all burn
    This hurricane’s chasing us
    So long to cry

    No matter how many days I die I will never forget
    No matter how many lies I live I will never regret
    There is a fire inside of this heart
    In a riot about to explode into flames

    Where is your God?
    Where is your God?
    Where is your God?

    Do you really want?
    Do you really want me?
    Do you really want me dead?
    All the life to told you for myself
    Do you really want?

    A heart beat, a heart beat,
    I need a heart beat
    You know I gotta leave, I can't stay,
    I know I gotta go, I can't stay


    Do you really want me?
    Do you really want me dead?
    All the life to live for lies

    Tell me would you kill to save your life?
    Tell me would you kill to prove your rights?
    Crash, crash, burn, let it all burn
    This hurricane’s chasing us
    So long to cry

    You say you wrong, you wrong,
    I'm right, I'm right, you're wrong, we fight
    Ok, I'm running from the light,
    running from the day to night

    Oh, the quiet silence defines our misery
    The riot inside keeps trying to visit me
    No matter how we try, it's too much history
    Too many bad notes playing in our symphony

    So let it breathe, let it fly, let it go
    Let it fall, let it crash, burn slow
    And then you call upon God
    You call upon God


    Tell me would you kill to save your life?
    Tell me would you kill to prove you're right?
    Crash, crash, burn, let it all burn
    This hurricane’s chasing us
    So long to cry

    This hurricane
    This hurricane
    This hurricane

    Do you really want?
    Do you really want me?
    Do you really want me dead?
    All the life to told you for myself
    Do you really want?
    Do you really want me?
    Do you really want me dead?
    All the life to live for lies

    ….night
    ?? From the night
    ?? From the light
    How I ?? save your life

    ho messo in corsivo la parte di Kanye ma alla fine non capisco tutto quanto
    Ultima modifica di Angel_Lyly; 04-12-2009 alle 18:20

  10. #10
    Roadie


    Data Registrazione
    Aug 2007
    Messaggi
    621

    Predefinito Re: Hurricane- testo e traduzione

    Allora nella strofa finale di "Hurricane" con Kanye,non vi sembra che gli Echelon urlino "Fight!"?
    Ah! Poi quando inizia la strofa prima del ritornello è "Did you really love me?",almeno secondo me quadra di più così.

Pagina 1 di 4 123 ... UltimaUltima

Segnalibri

Segnalibri

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •