Vai a Team World Shop
Pagina 1 di 4 123 ... UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 40
  1. #1
    V.I.P


    Data Registrazione
    May 2008
    Messaggi
    1,139
    Inserzioni Blog
    18

    Predefinito Commenti traduzione Night Of The Hunter

    mancano le frasi in francese all'inizio e alla fine...
    dobbiamo interpellare i francesi XD
    per il resto non fa una piega ^^
    Ultima modifica di FranciMars; 06-03-2013 alle 13:24

  2. #2
    Supporter


    Data Registrazione
    Jun 2007
    Messaggi
    215

    Predefinito Re: Night of the Hunter -testo e traduzione-

    Anche io avevo buttato giù il testo e l'avevo tradotta, però prima ho chiesto il permesso a Katia per questioni di copyright, attendo risposta quindi ancora non l'ho postata...
    Comunque all'inizio in francese dice "La nuit du chasseur" che non è altro che "la notte del cacciatore" (the night of the hunter) e all'inizio della seconda strofa dice "un, deux, trois, cinq"... uno, due, tre, cinque.


    "Onesto a dio spezzerò il tuo cuore
    Ti farò a pezzi ti strapperò
    (x4)"
    Honest-to-God è praticamente come dire "onestamente" per me è meglio tradurre così piuttosto che "Onesto a dio"... per il resto è ok..

  3. #3
    New Kid on TW


    Data Registrazione
    Nov 2009
    Messaggi
    29

    Predefinito Re: Night of the Hunter -testo e traduzione-

    Sono d'accordo onesto a dio mi faceva un pò vomitare effettivamente... sul francese avevo capito solo i numeri ma la prima frase no...

    Spero di non aver violato copyright o simili... ma ho visto che c'era anche il testo di Alibi e allora non ho pensato di chiedere il permesso.... e poi da domani avremo tutti quanti il libretto con tutti i testi per cui...

  4. #4
    Supporter


    Data Registrazione
    Jun 2007
    Messaggi
    161

    Predefinito Re: Night of the Hunter -testo e traduzione-

    Citazione Originariamente Scritto da uraniha Visualizza Messaggio
    .... e poi da domani avremo tutti quanti il libretto con tutti i testi per cui...
    Sarebbe bello! Le altre volte i testi non li hanno messi, ma questa volta è tutto divero, hanno già dato quelli di K&Q, quindi possiamo sperare.
    Ci avevo provato pure io a fare la traduzione ma, a parte i modi di dire, trovo difficile rendere il tutto accattivante e intrigante come in inglese.

  5. #5
    Roadie


    Data Registrazione
    Jun 2007
    Messaggi
    868

    Predefinito Re: Night of the Hunter -testo e traduzione-

    io avevo postato il testo di alibi perchè comunque sono stati gli stessi 30 a postare il link della radio americana dove ascoltare l'album, non credo abbiamo violato il copyright
    per quanto riguarda il libretto io non ci spererei molto, non hanno mai inserito i testi nel booklet

  6. #6
    New Kid on TW


    Data Registrazione
    Nov 2009
    Messaggi
    29

    Predefinito Re: Night of the Hunter -testo e traduzione-

    beh si la storia del libretto era un modo per dire che da domani comunque avremo tutte le canzoni e la possibilità di capire/sentire/studiare le parole...

    @the fantasy hai ragione, sicuramente in inglese suona molto più accattivante il testo..però anche così credo si capisca abbastanza l'atmosfera che volevano dare alla canzone...

  7. #7
    Supporter


    Data Registrazione
    Jun 2007
    Messaggi
    215

    Predefinito Re: Night of the Hunter -testo e traduzione-

    c'è un errore in questa frase:
    "rise up above it, high up above and see"
    tradotto come
    "Risorgo sopra, in Alto sopra e vedo"

    RISE UP ABOVE sta proprio per SUPERARE e non RISORGERE SOPRA XD

    comunque vabbeh, io ho cercato di tenere delle parole forti anche nella traduzione, ve la posto lo stesso, ormai XD

    *La notte del cacciatore*

    Sono nato dall'utero di un velenoso incantesimo
    Battuto e distrutto e cacciato dalla tana
    Ma ho superato anche questo, superato anche questo
    e vedi.. ero appeso a un albero
    fatto delle lingue dei deboli
    I rami erano le ossa dei bugiardi e dei ladri
    Ma ho superato anche questo, superato anche questo.. e vedi..

    Prega il tuo dio, apri il tuo cuore
    Qualunque cosa tu faccia, abbi paura del buio
    Copri i tuoi occhi, il diavolo dentro
    Una notte del cacciatore
    Una notte mi vendicherò
    Una notte per ricordare
    Un giorno tutto finirà

    *Uno, due, tre, cinque*

    Benedetto da una ******a dal seme di un bastardo
    Piacere di conoscerti ma meglio sanguinare
    Sorgo, sorgerò, sorgerò
    Spellata viva, squarciata
    Sparse le sue ceneri, seppellito il suo cuore
    Ho superato anche questo, superato anche questo.. e vedi..

    Prega il tuo dio, apri il tuo cuore
    Qualunque cosa tu faccia, abbi paura del buio
    Copri i tuoi occhi, il diavolo dentro
    Una notte del cacciatore
    Una notte mi vendicherò
    Una notte per ricordare
    Un giorno tutto finirà

    Onestamente, spezzerò il tuo cuore
    Ti farò a pezzi e ti squarcierò
    Onestamente, spezzerò il tuo cuore
    Ti farò a pezzi e ti squarcierò
    Onestamente, spezzerò il tuo cuore
    Ti farò a pezzi e ti squarcierò
    Onestamente, spezzerò il tuo cuore
    Ti farò a pezzi e ti squarcierò

    Una notte del cacciatore
    Una notte mi vendicherò
    Una notte per ricordare
    Un giorno tutto finirà
    Ultima modifica di Laura-30$tM!; 03-12-2009 alle 15:13

  8. #8
    V.I.P


    Data Registrazione
    May 2008
    Messaggi
    1,139
    Inserzioni Blog
    18

    Predefinito Re: Night of the Hunter -testo e traduzione-

    Citazione Originariamente Scritto da Laura-30$tM! Visualizza Messaggio
    Comunque all'inizio in francese dice "La nuit du chasseur" che non è altro che "la notte del cacciatore" (the night of the hunter) e all'inizio della seconda strofa dice "un, deux, trois, cinq"... uno, due, tre, cinque.
    i numeri ok sono arrugginita con il francese ma li avevo capiti grazie per la frase all'inizio...e quella in fondo??
    maledetta me e il francese XD

  9. #9
    Supporter


    Data Registrazione
    Jun 2007
    Messaggi
    215

    Predefinito Re: Night of the Hunter -testo e traduzione-

    Citazione Originariamente Scritto da Miss_Angel Visualizza Messaggio
    i numeri ok sono arrugginita con il francese ma li avevo capiti grazie per la frase all'inizio...e quella in fondo??
    maledetta me e il francese XD
    ahuahuahuahua ce n'è una in fondo?!? Sono proprio fusaaa

  10. #10
    New Kid on TW


    Data Registrazione
    Jul 2007
    Messaggi
    98

    Predefinito Re: Night of the Hunter -testo e traduzione-

    Citazione Originariamente Scritto da Miss_Angel Visualizza Messaggio
    i numeri ok sono arrugginita con il francese ma li avevo capiti grazie per la frase all'inizio...e quella in fondo??
    maledetta me e il francese XD
    La frase (in francese) alla fine della canzone forse è meglio non tradurla
    comunque... dice "je t'enculerai comme le diable"

Pagina 1 di 4 123 ... UltimaUltima

Segnalibri

Segnalibri

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •