Vai a Team World Shop
Pagina 3 di 4 PrimaPrima 1234 UltimaUltima
Risultati da 21 a 30 di 40
  1. #21
    Roadie


    Data Registrazione
    Jun 2007
    Messaggi
    868

    Predefinito Re: Night of the Hunter -testo e traduzione-

    Citazione Originariamente Scritto da baby.echelon Visualizza Messaggio
    Whatever you do, be afraid of the dark

    Ma non vi sembra che dica "Whatever you do, don't be afraid of the dark"?
    si dice "don't be afraid of the dark"

  2. #22
    New Kid on TW


    Data Registrazione
    Nov 2009
    Messaggi
    29

    Predefinito Re: Night of the Hunter -testo e traduzione-

    Citazione Originariamente Scritto da baby.echelon Visualizza Messaggio
    Whatever you do, be afraid of the dark

    Ma non vi sembra che dica "Whatever you do, don't be afraid of the dark"?
    Yes! ho corretto! Grazie

  3. #23
    New Kid on TW


    Data Registrazione
    Jul 2008
    Messaggi
    11

    Predefinito Re: Night of the Hunter -testo e traduzione-

    Qualcuno ha preso in considerazione la mia affermazione? u_u''''''''''

  4. #24
    Roadie


    Data Registrazione
    Jun 2007
    Messaggi
    639

    Predefinito Re: Night of the Hunter -testo e traduzione-

    Secondo me la traduzione womb = utero non corretta...
    Di solito in americano significa grembo, non utero.

    E in effetti anche io capisco "man" non spell...per non avrebbe senso

  5. #25
    Supporter


    Data Registrazione
    Jun 2007
    Messaggi
    215

    Predefinito Re: Night of the Hunter -testo e traduzione-

    anche io 'sta mattina ho sentito man, si collega infatti alla cosa del grembo (sorratemi ho trovato sul dizionario entrambi i sostantivi e ho scelto utero XD)

  6. #26
    New Kid on TW


    Data Registrazione
    Nov 2009
    Messaggi
    29

    Predefinito Re: Night of the Hunter -testo e traduzione-

    No, non c' dubbio, dice "spell"... e poi anche se fosse grembo e non utero, grembo e uomo sono proprio due parole che non vanno bene insieme!
    E poi ha anche pi senso, "sono nato da un incantesimo..." non da un uomo!
    ma al di l del senso io sento proprio la parola spell...spero di non sbagliarmi...

    EDIT: ho avuto un' illuminazione ascoltando per la milionesima volta la canzone.... non che in questo punto "pleasure to meet you but better to bleed" anzicch better dica "prepare" ? Cio "piacere di conoscerti ma PREPARATI a sanguinare"??? Secondo me ci sta anche meglio come significato... voi che dite?
    Ultima modifica di uraniha; 05-12-2009 alle 12:32

  7. #27
    V.I.P


    Data Registrazione
    May 2008
    Messaggi
    1,139
    Inserzioni Blog
    18

    Predefinito Re: Night of the Hunter -testo e traduzione-

    Citazione Originariamente Scritto da uraniha Visualizza Messaggio
    No, non c' dubbio, dice "spell"... e poi anche se fosse grembo e non utero, grembo e uomo sono proprio due parole che non vanno bene insieme!
    E poi ha anche pi senso, "sono nato da un incantesimo..." non da un uomo!
    ma al di l del senso io sento proprio la parola spell...spero di non sbagliarmi...

    EDIT: ho avuto un' illuminazione ascoltando per la milionesima volta la canzone.... non che in questo punto "pleasure to meet you but better to bleed" anzicch better dica "prepare" ? Cio "piacere di conoscerti ma PREPARATI a sanguinare"??? Secondo me ci sta anche meglio come significato... voi che dite?
    si dice prepare non better

    e dice spell non man. perch, appunto, non avrebbe senso ^^'''
    (anche se ogni tanto il senso jared lo perde per strada....ghghgh)

  8. #28
    New Kid on TW


    Data Registrazione
    Jul 2008
    Messaggi
    11

    Predefinito Re: Night of the Hunter -testo e traduzione-

    Io direi che man ha un significato sicuramente migliore di spell se il problema del significato. Chiaramente senso figurato, non letterale, perch nessuno pu nascere dal grembo di un uomo velenoso, tantomeno da quello di un incantesimo no?

  9. #29
    Roadie


    Data Registrazione
    Oct 2007
    Messaggi
    678

    Predefinito Re: Night of the Hunter -testo e traduzione-

    Ecco il testo tratto dal video.

    La nuit du chasseur

    I was born of the womb of a poisonous man
    Beaten and broken and chased from the land
    But I rise up above it, high up above it and see
    I was hung from a tree made of tongues of the weak
    The branches, the bones of the liars and thieves
    Rise up above it, high up above it and see

    Pray to your God, open your heart
    Whatever you do, don't be afraid of the dark
    Cover your eyes, the devil's inside

    One night of the hunter
    One day I will get revenge
    One night to remember
    One day it'll all just end

    Un, deux, trois, cinq

    Blessed by a bitch from a bastard seed
    Pleasure to meet you but better to bleed
    Rise, I will rise, I will rise
    skinned her alive, ripped her apart
    Scattered her ashes, buried her heart
    Rise up above it, high up above and see

    Pray to your God, open your heart
    Whatever you do, don't be afraid of the dark
    Cover your eyes, the devil's inside

    One night of the hunter
    One day I will get revenge
    One night to remember
    One day it'll all just end

    Honest to God I will break your heart
    Tear you to pieces and rip you apart
    Honest to God I will break your heart
    Tear you to pieces and rip you apart
    Honest to God I will break your heart
    Tear you to pieces and rip you apart
    Honest to God I will break your heart
    Tear you to pieces and rip you apart

    One night of the hunter
    One day I will get revenge
    One night to remember
    One day it'll all just end

    Je t'en*****ai comme le diable

  10. #30
    New Kid on TW


    Data Registrazione
    Nov 2009
    Messaggi
    6

    Predefinito Commenti traduzioni Album "This is War"

    "Je t' e******ai comme le diable" nell'ultima frase si potrebbe ricollegare a "I'll f**k you like the devil" di Stranger In A Strange Land? Non che sia interessante, ma ci tenevo a dirlo

Pagina 3 di 4 PrimaPrima 1234 UltimaUltima

Segnalibri

Segnalibri

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •