Vai a Team World Shop
Risultati da 1 a 1 di 1
  1. #1
    AVRIL MOD


    Data Registrazione
    Oct 2007
    Messaggi
    1,327

    Predefinito ''Sippin' On Sunshine'' Avril Lavigne (Testo e Traduzione)

    Lyric e traduzione di "Sippin' On Sunshine" - Avril Lavigne
    canzone tratta dall'album "Avril Lavigne"

    Testo:

    Boy you get me so high
    Buzzin like a beehive
    It's just a little kiss,
    But when It hits my lips
    I'm sippin' on sunshine
    Boy you're looking so fly
    Hotter than July
    I just wanna stay
    Forever and today
    Sippin' on sunshine

    Down at the beach, you holding my hand
    Got an umbrella stuck in the sand
    Watching the waves crash into the shore
    Baby, I want some more

    Hey!
    What a beautiful day!
    All I need is a taste
    Nothin’ but a good time
    Sippin’ on sunshine
    No!
    Don’t got nowhere to go
    So we'll go with the flow
    Yeah, we're living the life
    Sippin’ on sunshine

    Hey! Ho! Hey!
    Sippin’ on sunshine

    Boy, you blow my mind
    You got me up on cloud nine
    Just a little taste
    I wouldn’t wanna waste
    A sip of that sunshine

    We can kick it all night
    Underneath the moonlight
    But when the party ends
    We’ll do it all again
    Sippin’ on sunshine

    Down at the beach, you holding my hand
    Got an umbrella stuck in the sand
    Watching the waves crash into the shore
    Baby, I want some more

    Hey!
    What a beautiful day!
    All I need is a taste
    Nothin' but a good time
    Sippin’ on sunshine
    No!
    Don’t got nowhere to go
    So we'll go with the flow
    Yeah, we're living the life
    Sippin’ on sunshine

    Hey!
    Sippin’ on sunshine
    Hey!
    Sippin’ on sunshine

    (Sippin' on shunshine)x2

    Hey!
    What a beautiful day
    All I need is a taste
    Nothin' but a good time (good time)
    Sippin’ on sunshine
    No!
    Don’t got nowhere to go (no, don't)
    So we'll go with the flow (hell yeah)
    Yeah, we're living the life (the life)
    Sippin’ on sunshine

    All day, All Night!
    Yeah, good time
    Everybody just sippin' on sunshine!
    Woah, Woah
    Sippin' on sunshine!

    Traduzione (Grazie a Emu)

    Ragazzo, tu mi fai andare su di giri
    Sei rumoroso come un alveare
    È solo un piccolo bacio,
    Ma quando arriva alle mie labbra
    È come se sorseggiassi alla luce del sole
    Ragazzo ma quanto sei bello
    Tu sei più "bollente" di Luglio
    Io voglio restare
    Per sempre
    A sorseggiare alla luce del sole

    Giù in spiaggia, mi tieni per mano
    Abbiamo un ombrellone piantato nella sabbia
    E guardiamo le onde che si infrangono sulla battigia
    Tesoro, ne voglio ancora

    Ehi!
    Ma che magnifica giornata!
    Tutto ciò di cui ho bisogno è assaporare
    Il divertimento e nient’altro
    Mentre sorseggio alla luce del sole
    No!
    Non abbiamo nessun posto dove andare
    Perciò ci lasceremo trascinare dalla corrente
    Sì, ci stiamo godendo la vita
    Sorseggiando alla luce del sole

    Ehi! Oh! Ehi!
    Sorseggiando alla luce del sole

    Ragazzo, tu mi lasci a bocca aperta
    Tu mi porti al settimo cielo
    Solo un piccolo assaggio
    Non vorrei mai e poi mai sprecare
    Un sorso di questa luce solare

    Possiamo divertirci tutta la notte
    Sotto la luce della luna
    Ma quando la festa finisce
    Rinizieremo tutto da capo!
    Sorseggiando alla luce del sole
    Giù in spiaggia, mi tieni per mano
    Abbiamo un ombrellone piantato nella sabbia
    E guardiamo le onde che si infrangono sulla battigia
    Tesoro, ne voglio ancora

    Ehi!
    Ma che magnifica giornata!
    Tutto ciò di cui ho bisogno è assaporare
    Il divertimento e nient’altro
    Mentre sorseggio alla luce del sole
    No!
    Non abbiamo nessun posto dove andare
    Perciò ci lasceremo trascinare dalla corrente
    Sì, ci stiamo godendo la vita
    Sorseggiando alla luce del sole

    Ehi!
    Sorseggiando alla luce del sole
    Ehi!
    Sorseggiando alla luce del sole

    Ehi!
    Ma che magnifica giornata!
    Tutto ciò di cui ho bisogno è assaporare
    Il divertimento e nient’altro (il divertimento)
    Mentre sorseggio alla luce del sole
    No!
    Non abbiamo nessun posto dove andare (No, eh no!)
    Perciò ci lasceremo trascinare dalla corrente (***** sì!)
    Sì, ci stiamo godendo la vita (la vita)
    Sorseggiando alla luce del sole

    Tutto il giorno, tutta la notte!
    Sì, che divertimento!
    Tutti stanno sorseggiando alla luce del sole!
    Wooh, woooh!
    Sorseggiando alla luce del sole!

    N.d.T. Sipping on Sunshine può significare anche sorseggiare la luce del sole. Infatti leggiamo nel testo “Non vorrei mai e poi mai sprecare un sorso di questa luce solare”. (Intendendo il ragazzo che le piace). Purtroppo in italiano non c’è un verbo che potesse far passare il gioco di parole!
    Ultima modifica di kolpevole52; 01-11-2013 alle 11:16

Segnalibri

Segnalibri

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •